
Ayer mi pareja y nuestro hija fue a la nueva Red Iguana para cenar por el día de Valentine’s. Los paredes de el restaurante estaba colores vívido. Todos cosas estaba vívido. Nuestros vecinos, a la mesa próximo, estaban vivido también. Aun nuestro postre estaba vivido (helado frito con sauce (¿pulpa de frutas?) de la frambuesa y chocolate). Nos comida fue muy buena. Tuve enmoladas con molle negro, mi pareja tuvo Tacos Don Ramon (carne de vaca especiado) y nos hija tuvo un chile verde burrito. En el pasado cenábamos en Red Iguana para muchos fiestas con mis hermanos y mis amigos. El ambiente estaba divertido y la comida estaba siempre delicioso. Este es la razón traigamos nuestra hija y a nuestras sobrinas hoy. ¿Quizá nuestros nietos vendrán a Red Iguana?
2 comments:
Your Spanish was pretty good. Tim wants us to point out a few mistakes that we see. I noticed that you put "Nos comida fue muy buena" which for me translated out to be "We food was very good."
Nos is probably ok though to say "our." I also noticed you kept saying your partner. This seems confusing. You might consider using the word, friend, husband, or boyfriend.amigo, novio, marido. Those are my suggestions, keep on bloggin! By the way love the name, "bloggityblogblogdeespanol" hahaha
thanks for the comments on my blog, they were very helpful.
Post a Comment